我喜欢用母语讨论问题、阐述观点。用母语交流和写作让我感到轻松愉悦,因为比起其他语言,我有更充足的词汇量储备,对自己的表达的正确性、准确性有着更大程度的自信。
虽然用外语交流和写作能够促进自身认知水平的提高、加深对思维方式多元性的理解、使自己的世界观更加开阔和包容,但不可否认的是,即使是最擅长的第二外国语,在使用时既始终存在用词不准、语法错误的不安,又时常因为没能百分百传达自己的所思所想而感到无奈。
因此,外语使用的范围大多局限在日常的功能性对话和部分学术领域,在更深层次的思想交流、更浓烈的情感表达、更激进的观点交锋层面,使用外语常常让我感到捉襟见肘、力不从心。当然,这很大一部分也归咎于近些年疏于外语学习,但是倾听母语、使用母语时的“如鱼得水感”、“驾轻就熟感”怎能不让人沉溺呢?
而当自己来到一个母语相同而政治文化却截然不同的环境,母语的使用则变得更加有趣。在这样的环境中,我一方面更加确认了我们中文强大的生命力论述力,另一方面又非常欣喜地发现了它更多的潜质和可能性——原来中文的运用能如此自由。一些看似非常西方的议题,例如废死、例如平权、例如选制,用中文进行讨论和辩论只会比其他语言更有广度和深度。
既有使用母语的“爽感”、又有重新认识母语的“新鲜感”——是的,这就是我在台北讲中文、听中文的感受。
语言习惯的形成来自文化土壤的孕育。现下,台湾文化依旧处于极度活跃的状态,我认为原因有二:在横向上,台湾文化始终面临着激烈的冲突和碰撞——族群间的、两岸的、国际的,这些冲突和碰撞造就了百花齐放、百家争鸣的文化景象。在纵向上,随着台湾的民主化转型走向完结以及公民社会的发展和巩固,台湾文化的整体取向比起八九十年代,对于普世价值的探讨变得更加深刻、立体,也融入了更多反省的元素。
作为旁观者,有一个很有意思的观察视角:台湾文化的中国性和本土性。这一观察视角的目的是回答两个长期让我感到困惑不解的问题:台湾文化和中华文化的关系是什么,以及究竟何谓台湾的本土文化?
多元性是台湾文化和核心特点之一。这种多元是有名有实的多元,而非有些地区无名无实的多元或者有名无实的多元。然而,台湾文化的多元性这些年来也受到严重的压力和威胁,观察在这种情况下台湾文化未来将如何发展也是一件有趣的事情。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。